Idioma
Preferencia de idioma para verificación (beta).
English Español

Laboratorio de habilidades comunitarias

Mini-cursos y cuestionarios de patrones

Bloques breves de formación para mediación de conflictos, acompañamiento familiar, civilidad multilingüe y ética de oficiantes.

Mini-cursos de mediación de conflictos

Cada módulo es breve, práctico y diseñado para uso inmediato en campo.

18 min

Conflict mediation: first five minutes

Enfoque: De-escalation and frame reset

  • Separate people from positions before proposing solutions.
  • Switch from accusation language to shared-problem language.
  • Set a visible short-term agreement both sides can accept.

Práctica: Use the 3-step opener: reflect, reframe, and request one concrete next action.

16 min

Conflict mediation: repair after a bad exchange

Enfoque: Accountability and trust repair

  • Own your part without weakening boundaries.
  • Request repair terms that are specific and time-bound.
  • Document agreements to avoid repeat ambiguity.

Práctica: Write a two-sentence repair statement: impact acknowledged + next-step commitment.

15 min

Conflict mediation: boundary without humiliation

Enfoque: Firm boundaries without public shaming

  • Issue boundary statements without insult or escalation.
  • Use private correction before public enforcement when possible.
  • Escalate consequences predictably and proportionally.

Práctica: Draft a boundary script that is clear, brief, and enforceable.

Módulos para padres/tutores

Guiones prácticos para enseñar a niños y adolescentes hábitos de desacuerdo basados primero en evidencia.

14 min

Parent/guardian: de-escalation at home

Enfoque: Model calm correction and boundary language for children/teens.

  • Coach disagreement without humiliation.
  • Use one-sentence reset prompts during conflict spikes.
  • Set repeatable family standards for online tone.

Práctica en casa: Run a 5-minute family reset script after one heated exchange.

17 min

Parent/guardian: source literacy for families

Enfoque: Teach kids how to verify claims before sharing.

  • Distinguish primary source vs repost commentary.
  • Use a simple source chain checklist for viral content.
  • Normalize 'not sure yet' language when evidence is thin.

Práctica en casa: Review one trending claim and trace the primary source together.

15 min

Parent/guardian: repair language after harm

Enfoque: Turn blame cycles into accountability and repair commitments.

  • Acknowledge harm without self-erasure.
  • Request one measurable repair action and due date.
  • Build a no-insults household standard with follow-through.

Práctica en casa: Draft a two-part apology: impact ownership + next corrective step.

Paquetes multilingües de civilidad

Frases iniciales reutilizables, centradas en evidencia, para apoyo comunitario en idiomas mixtos.

EN

English civility pack

Inicio: I may be wrong; here is the evidence I can verify.

  • Can we verify this with one primary source before escalating?
  • This conflicts with record [ID/date] and needs correction.
  • Requested resolution: one owner, one due date, one measurable fix.

ES

Spanish civility pack

Inicio: Puedo estar equivocado; aqui esta la evidencia verificable.

  • Podemos verificar esto con una fuente primaria antes de escalar?
  • Esto entra en conflicto con el registro [ID/fecha].
  • Resolucion solicitada: un responsable, una fecha, una correccion medible.

FR

French civility pack

Inicio: Je peux me tromper; voici les faits verifiables.

  • Peut-on verifier avec une source primaire avant d'escalader?
  • Cela contredit le dossier [ID/date] et doit etre corrige.
  • Resolution demandee: un responsable, une date, une action mesurable.

HT

Haitian Creole civility pack

Inicio: M ka twonpe; men prèv mwen ka verifye yo.

  • Eske nou ka verifye sa ak yon sous prensipal avan nou monte nivo a?
  • Sa pa mache ak dosye [ID/dat] la; tanpri verifye li.
  • Rezolisyon mwen mande: yon responsab, yon dat limit, yon koreksyon mezurab.

Cuestionarios de reconocimiento de desinformación

Usa estos ejercicios para fortalecer disciplina de fuentes antes de compartir afirmaciones públicamente.

Pattern quiz: source-chain integrity

Spot when claims rely on circular sourcing, cropped evidence, or anonymous escalation.

P1. A screenshot cites a "study" but links only to reposts of the same screenshot. Best response?
P2. A dramatic clip omits beginning/end context. What is the most reliable next step?

Pattern quiz: emotional hijack vs evidence

Differentiate persuasive outrage from verifiable claims.

P1. A post uses urgent language and insults dissenters but provides no verifiable references.
P2. Two claims conflict. One includes public records and dates; the other has only anecdotes. Which is stronger?

Pattern quiz: coordinated narrative signals

Learn the common signatures of synchronized misinformation pushes.

P1. Many accounts post near-identical wording within minutes, each linking the same short URL.
P2. A claim spikes only in one platform cluster and disappears when asked for sources.

Casos reales de ética de oficiantes

Escenarios para practicar integridad de ceremonia, protección del consentimiento y disciplina de vigencia.

Emergency ceremony request with missing docs

Escenario: Family requests immediate ceremony, but legal identity and witness documents are incomplete.

Riesgo principal: Legal validity + later dispute risk

Mejor acción: Pause filing actions, run minimum identity/witness checklist, and document informed consent before proceeding.

Pregunta de reflexión: Which parts can be pastoral now, and which parts must wait for legal integrity checks?

Gift pressure and perceived favoritism

Escenario: A high-profile family offers a large gift while asking for exceptions to filing/order-of-service rules.

Riesgo principal: Ethics conflict + coercion optics

Mejor acción: Decline conditional gifts, log conflict disclosure, and apply the same documented standards as every other ceremony.

Pregunta de reflexión: How do you preserve impartiality while remaining respectful and pastoral?

Consent ambiguity during vows

Escenario: One participant appears hesitant, and statements from relatives conflict about readiness.

Riesgo principal: Consent integrity + trauma/legal exposure

Mejor acción: Stop the ceremony flow, move to private consent confirmation, and resume only with explicit documented assent.

Pregunta de reflexión: What immediate pause language protects dignity while preventing harm?